노트패드같이 작고 가벼운 leafpad 0.8.10 이 나왔다. 새버전이 나온지는 제법되었는데 oesf에서 컴파일해서 올릴거라고 생각하고 혼자 사용하고 있었는데 그냥 올린다. 패키징을 하는 김에 다른 로케일 파일은 모두 지워버리고 슬그머니 한글 로케일파일만 함께 집어넣었다.

사용자 삽입 이미지


다운로드:
Posted by yonggun

댓글을 달아 주세요

  1. buddhist 2007.05.13 21:36  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    감사합니다. :)

여기에 r198설정하는 방법 등을 포스팅하였다. 그외 다른 것을 추가 하자면...

1. fbpanel 메뉴가 잘려 나오는 문제가 있다. 우연히 해결책을 발견했는데 이 문제는 fbpanel과 openbox의 궁합문제일까... 암튼 방법은 .xinitrc파일을 수정하는 것이다. 파일을 보면 fbpanel을 로딩한 후에 openbox를 로딩하도록 되어 있는데 이것을 openbox를 먼저 로딩한 후 fbpanel을 로딩하면 된다. 즉,
fbpanel &
...
openbox


openbox &
...
fbpanel
이 순서대로 바꾸면 된다.
하지만 여기서 문제는 메뉴에서 exit를 클릭해도 xwindow에서 나갈 수 없다는 것이다. 그냥 단순하게 Ctrl+Alt+BS를 누르기 바란다.

2. fn+1,2,3,4가 제대로 먹히지 않는 문제는 이미 잘 알려져 있고 해결책이 나와있다. 이것은 /usr/X11R6/bin/startx파일에서
defaultserverargs="-nolisten tcp -screen 480x640@270"

defaultserverargs="-nolisten tcp -kb -screen 480x640@270"
처럼 -kb를 추가하면 된다.

Posted by yonggun
TAG pdaxrom

댓글을 달아 주세요

r198을 설치하고 난 후 e17을 설치하였다. 아는 사람은 다 알겠지만 pdaXrom용 e17은 여기에서 구할 수 있다. 한글 입출력도 문제가 없을 뿐더러, e17 패키지를 다운받아 설치한 후 feed에서 새로운 CVS 버전으로 업그레이드를 한 후에는 설정할 때도 시스템이 죽는 현상이 사라졌다. xfce4에 비해서 메모리사용량이 적고 빠르다. 자동으로 로테이션도 가능하지만 아직까지 전원관리를 어떻게 해야할지 모르겠다. 자동으로 꺼지는 기능은 못찾았다. 또 몇가지 애플릿들(특히 사운드 믹서)이 아직 포팅이 안되어 있어 좀 불편한 점도 있다.

아래는 get-e.org에서 다운받아 설정해본 테마들이다. 테마 파일안에 배경, 폰트, 아이콘 등이 모두 포함되어 있어 파일 크기가 크지만 살짝 배경 그림의 크기만 바꿔주면 메모리 사용량을 많이 줄일수 있을 듯 하다.

사용자 삽입 이미지사용자 삽입 이미지

사용자 삽입 이미지사용자 삽입 이미지

사용자 삽입 이미지사용자 삽입 이미지

사용자 삽입 이미지사용자 삽입 이미지
Posted by yonggun

댓글을 달아 주세요

  1. buddhist 2007.04.27 13:30  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    e17이 이쁘긴 하죠. 저도 주력으로 사용하고 있습니다만..pdaxii13에서의 그 느림이란.. 답답하죠.

  2. michael 2007.05.04 22:47  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    yonggun님의 블로그는 항상 잘 보고 있습니다.
    덕분에 pdaxrom을 잘 쓰고 있고요... 감사합니다.
    위 buddhist님의 말대로 저도 pdaxii13을 쓰고 있는데... 미묘하게 느린게 있더라고요...
    윈도우매니져를 바꿀줄 몰라고 그냥 기본으로 쓰고 있습니다.
    e17이 예쁘긴 한데...

  3. yonggun 2007.05.05 19:55 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    네... pdaxii13의 속도 문제가 제가 아직 완전하지 못한 r198등을 사용하는 이유이지요...
    그냥 r198로 오세요...
    오시면 이전 버전으로 넘어가실 수 없을 겁니다.

pdaXrom r198이 새로 나왔다. 다운을 받아 설치해본 후 느낌은 달라진게 없다... ㅡㅡ;; 오히려 r121에 비교하면 설정이 더 나빠졌다. 뭐가 어찌된 것인가??? 하지만 pdaXii3를 사용한 후라서 그런지 체감속도는 무척이나 빠르다. 이번에도 역시 손봐야 할 데가 한두군데가 아니다. 언제 한방에 깔끔하게 설치되는 피뎅스롬이 나올까나... 에혀


이번 버전을 대략적으로 살펴보자면 이 버전에는 Chagelog가 없다. 도대체 뭐가 바뀌었는지 알 수가 없다... 그래서 직접 하나하나 살펴보는 방법밖에 없는데 내가 사용하는 기능은 한계가 있기때문에 몇가지만 말해보자.. r198에서는 r121에서 문제가 되었던 버그들이 그대로 남아있다. 자울을 usb 스토리지로서 쓸 수가 없다. 그리고 콘솔에서 sdl 기본의 어플을 실행할 때 90도 로테이션되어 실행되기 때문에 에뮬(snes9x, gpsp 등등)을 콘솔에서 실행할 수가 없다. 물론 mplayer로 동영상 보기에도 애로사항이 꽃핀다.


c7x0-860용으로는 r197 c1000-c3x00용으로는 r198
이 발표되었고 여러가지 버그라든지 설정법을 공유하고 있다. 다운로드는 각각 여기 혹은 저기에서 받을 수 있다. 설치방법은 이전에 썼던 글(설치 및 설정)을 참조하면 된다. 맨먼저 달라진것으로는 일반 유저 추가가 가능하다. 맨날 컴파일하고 설치하고 세팅하고 하는 나에게는 이것은 전혀 필요가 없고 귀찮기만 하다. 흠... root에서 실행안되는 프로그램이 있었던가??? 하지만 처음 사용자에게는 이게 편할지도 모르겠다. 일반 유저 모드에서는 rm -rf /를 해도 문제가 없을테니까... ㅎㅎㅎ


파티션 설정
설치 후 가장 먼저 닥친 문제로는 파티션이 제대로 잡히지 않았다. microdrive뿐만 아니라 cf나 sd까지 자동으로 인식되지 않아 직접 /etc/fstab을 수정해야 했다.
noauto,owner
로고 설정되어 있는 것을
auto
로 변경한다. 그리고 내 경우 cf는 hdc1에 마운트되고 microdrive가 hda에 마운트가 되므로 각자 알아서 알맞게 수정을 해주어야 한다. 아마도 microdrive를 나누어 파티션하나를 swap으로 해뒤서 그런지 모르겠다.


한글 설정
이제 중요한 한글 설정... 앞에 적었던 "pdaXii13 akita 5.3.5 설치 및 한글설정"과 동일하게 하면 된다. 하지만 r198에서 scim이 실행되지만 setup을 실행할 수 없다... 이것참... 쩝쩝... 그래서 할 수없이 uim을 컴파일해서 설정하였다. 첨부파일을 다운받아 설치하면 된다. 여기서 나는 일본어 사용자를 고려하지 않았다. anthy을 포함하면 파일이 너무 크지고 복잡해진다. 만일 누군가 필요하다면 혹시 anthy를 포함한 uim을 빌드할지도...
추가
----------------------------
/etc/sysconfig/locale 파일안에 다음을 추가한다.
export LC_ALL=ko_KR.UTF-8
export LANG=ko_KR.UTF-8
export XMODIFIERS=@im=uim
export QT_IM_MODULE=uim
export GTK_IM_MODULE=uim
그리고 .xinitrc파일에서 fbpanel 명령 앞줄에 uim-xim &을 추가한다.
마지막으로 qtk-query-immodules-2.0 > /etc/gtk-2.0/gtk.immodules 명령으로 uim을 등록시키면 된다.
-----------------------------


네트워크 설정
마지막으로 네트워크 설정이 정상적으로 안되었다. 내가 가진 것은 CF 타입의 Ambicom인데 r121에서는 단순히 프로파일을 만들어 주면 모든게 끝이었지만 이젠 상황이 달라졌다. 도대체 이게 업그레이드인지 다운그레이드인지... 쩝쩝... 암튼... oesf 포럼을 보면 아래의 방법을 찾아 하니까 무선랜을 사용할 수 있었다.
# ifconfig wlan0 down
# iwconfig wlan0 essid wifi01 mode managed
# ifconfig wlan0 up
# dhcpcd wlan0
# ifconfig wlan0

위에서 wifi01 대신에 ESSID 이름을 적으면 된다. 그리고 포럼에서 말하길 네트워크 프로파일 이름을 wlan0로 하면 제대로 된다고 하여 테스트해보니 제대로 작동하였다.


마우스 설정
마지막으로 마우스의 클릭이 제대로 작동안하여 OESF포럼을 보면 ZDevil씨가 포스팅한 것을 따라 하였다.
#1 Fix mouse right and middle clicks:
Edit /etc/sysconfig/x11mousebutt
Change the values from

hold_right_button 0
right_button 96
middle_button 97
power_button 117

To
CODE
hold_right_button 0
right_button 69
middle_button 50
power_button 117

Save the file.

#2 Edit /usr/bin/inputconfig.py
Change the values as follows:

CODE
self.rightmouse_mod = 69
self.middlemouse_mod = 50
self.ctrl_mod = 37
self.alt_mod = 64

Save the file.

#3 Edit ~/Choices/input.cfg, in the 3rd line, use
CODE
... MIDDLEMOUSEMOD="50" ... RIGHTMOUSEMOD="69"

And you may also want to change the "Shortcuts" in there.
Save the file.

(Re)start X. The keys should work now.



그리고 기타 키매핑 문제는 OESF포럼을 보면 ZDevil씨가 해결해 놓았다. Prism 칩 무선랜 카드의 설정법도 이미 포스팅되어있다.


마치며
이상으로 기본적인 설정을 마쳤다. 현재 기술적인 문제로 생기는 버그는 몰라도 이렇게 간단한 설정으로 바뀔 수 있는 것들은 왜 그대로 두고 있는지 모르겠다. 많은 사람들이 이미 버그리포트도 했고 여러가지 신경을 썼을텐데 설정이 더 망가지고 있다. 하지만 이렇게 계속적으로 업그레이드와 개발을 해주고 있는 pdaXrom 팀과 기타 여러가지 어플을 포팅하고 pdaXrom 설정을 더 나아지도록 힘쓰고 있는 모든 사람들에게 감사드린다.


추가) r121에서 usb 호스트 기능이 제대로 안되었던것 같은데 이번 r198에서는 usb disk가 제대로 작동한다.


첨부:


Posted by yonggun

댓글을 달아 주세요

  1. buddhist 2007.04.27 13:28  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    UBoot가 잘되는지요? 매번 ememrgency boot 되지도 않는 sd, cf 때문에 설치를 미루고 있습니다..

  2. buddhist 2007.05.06 14:06  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    저도 r198을 설치했습니다.(c1000 유저)
    참 어이없던게 ok버튼을 꾸욱 눌러라 하는걸 방향키의 가운데 'ok' 버튼이 아니라 뒤의 'ok'버튼을 눌러왔던 겁니다. 저는 뒤의 ok 버튼인줄로만 알았더랍니다.(이런 사람들 많을 듯 합니다. ㅋㅋㅋ)
    그런데 1000에서는 r198에 e17이 맞지 않은 가봅니다. 설치하고 나면 키맵이 모조리 엉망이 되어버리고
    터치도 불량하고 파탈에러가 자꾸 발생합니다. 테마도 이상하다고 수정하라는 메세지와 함께 말이죠.
    일단 속도도 빠르고 맘에는 들지만 사운드가 먹통이고(이건 버그리포팅을 참고해봐야할듯합니다.) 서스펜드모드(on/off)를 실행하면 가끔 형광등 깜빡이듯 화면이 번쩍번쩍하네요.

    덧1 r198에선 stardict5.4.1 보다는 stardict4.5버젼이 더 안정적이라 생각됩니다.속도도 그렇구요.
    (pdaxrom beta3나 pdaxii13에서는 반대로 5.4.1이 안정적입니다.)

    • yonggun 2007.05.06 15:49 신고  댓글주소  수정/삭제

      r198에 e17을 설치하실 때 조심해야 하는게 있습니다.
      .xinitrc 파일은 beta3이전 버전에 맞춰져 있기 때문에 시스템이 엉망이 될 겁니다. 그냥 e17 패키지들을 ipkg를 사용해 설치하신 후 직접 .xinitrc파일을 수정하시면 됩니다.

      그리고 사운드문제는 eSound가 아니라 oss나 alsa등의 모듈을 사용하셔야 합니다. eSound 는 지원하지 않습니다. 또, 이어폰과 스피커의 사운드가 분리되어 있으므로 zmixer를 사용하셔서 따로 음량을 조절하실 수 있습니다.

      기타등등... 사용하시다보면 익숙해 질겁니다.

    • buddhist 2007.05.06 19:21  댓글주소  수정/삭제

      네 그렇군요. .zmixer 실행시키고 조절해주니 사운드 잘 나옵니다. 그건 그렇고, 오늘 다시 설치에 도전해봐야하겠습니다.. setup.sh스크립트를 손봐서 했더니 발생한 문제군요.(.xinitrc 파일이 덮어버리니..) 항상 감사합니다. 도움만 받는 처지라 죄송스럽네요.

  3. buddhist 2007.05.07 10:08  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    저.. younggun님 저같은 경우에는
    xutf8패키지를 설치해야했습니다. 왜냐면 x server 종료될 때 '알수없는 로케일utf-8입니다'라고 에러 메세지가 떠서 위 패키지 설치하면 해결이 되었고

    xinitrc에서 uim-xim & 와 함께 uim-toolbar-gtk & 이것도 넣어야 할 것 같습니다.

    마우스 문제도 테마 문제였었습니다. 테마를 받아서 기본테마를 바꿔주니 잘 됩니다.

    사운드 문제만 남았네요. 이어폰은 잘 나오는데 자체 스피커에서 나오지 않는 문제 말이죠. -> 헉 잘 들어보니 자체 스피커도 진짜 쥐꼬리만큼 나오네요..ㅎㅎㅎ
    저야 이어폰을 항상 착용하니 별 상관없지만 꺼림직하니 해결해봐야죠. (OE포럼에 있으려나..ㅎㅎㅎ)

    아무튼 좋은 하루되세요.

    • yonggun 2007.05.08 05:17 신고  댓글주소  수정/삭제

      흠... 제 경우에는 xutf8 패키지가 필요없더군요...

      그리고 uim을 실행할 때 uim-toolbar-gtk 같은 경우는 메모리를 조금이라도 적게 사용해보려는 노력의 일환으로 생략했구요... Shift-space를 누르면 한영전환에 됩니다.

      e17은 이쁘고 편하긴 한데... 제 필요에 뭔가 좀 부족한듯하여... ^^

      수고하세요...

  4. Aki_Rose 2007.05.11 19:53  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    음... 혹시 무선랜 사용하실때 hostap 관련 패키지를 설치해 주신건가요...?? 'ㅁ';;
    무선랜을 사용해보려고 하는데... hostap-driver를 설치하려고 하니...
    /etc/rc.d/init.d/pcmcia 가 없어서 안되는데... 흠... 해결점을 못찾겠네요...;;

    • yonggun 2007.05.11 20:34 신고  댓글주소  수정/삭제

      전 그냥 설정만 하니까 되던데요...
      혹시 http://www.oesf.org/forums/index.php?showtopic=23753 를 참조해보세요..

      firmware를 /usr/lib/hotplug/firmware/ 로 복사해 넣으라는군요...

피뎅스롬에서 음악을 들을 때 문제점은 한글로 되어 있는 태그가 깨어진다는데 있다. 물론 처음부터 유니코드(UTF-8)으로 인코딩되어 있는 파일이야 문제가 없지만 MS window에서 만들어진 mp3파일의 대부분은 태그가 euckr로 인코딩되어 있다. 그것때문에 여러종류의 mp3 플레이어를 테스트해봤지만 피뎅스롬에서는 utf8밖에 지원을 못하기 때문에 항상 불편함을 느낄 수 밖에 없었다. 그래서 차라리 mp3파일의 태그를 utf8으로 바꾸는 편이 편리할 것같아 OESF 포럼에서 id3enc라는 어플을 찾았다.

자 먼저 mplayer로 mp3파일을 하나 로딩시키보자. 그림과같이 id3이 깨어져 있는것을 볼 수가 있다.
사용자 삽입 이미지

이제 id3enc 명령을 이용해서 id3 태그를 euckr에서 utf8으로 변환해보자. 간단하게 id3enc mp3이름 euckr 이렇게 하면 파일 하나의 태그를 변환하였다. 만일 다른 나라 언어로 인코딩되어 있다면 euckr대신에 다른 걸 사용해서 바꿀 수 있다.
사용자 삽입 이미지

자 다시한번 음악파일을 연주해보자. 이제 제대로 읽을 수 있는 문자가 눈앞에 나타난다.
사용자 삽입 이미지


다시한번 사용법을 복습해보면
- 파일 하나만 변환
id3enc

- 디렉토리내의 파일 일괄변환
cd
id3all [from encoding]

아래의 파일들은 OESF 포럼에서 가져온 파일들이다. 아래의 링크들을 참조하라.
id3enc, id3lib
libiconv


다운로드:
Posted by yonggun

댓글을 달아 주세요

솔직히 pdaXii13 akita을 내 자울에 설치할 생각은 없었다... beta3이 안정적이긴 하지만 반응 속도가 너무 느리다. 커널 2.6.x 인 beta4 이상을 사용하다 beta3을 설치하면 답답할 정도로 느리다. 그래서 그동안 r121을 사용해 왔는데 컴파일 및 테스트용으로만 사용되다 시스템이 다 엉켜버렸다. 새버전이 나온다고 하길래 기다렸지만 3주가 지난 지금도 나오질 않았다. 결국 새로 롬을 깔아야 하는데... 많은 사람들이 pdaXii13에서 한글 설정을 어려워하고 또 Meanie씨가 어떻게 설정을 바꾸었을까 궁금하기도 해서 pdaXii13을 설치하였다. 설치방법은 자울시안의 sorrow님이 블로그에 자세하게 써 두셨기때문에 Akita에서 다른 점등을 주안점을두고 설명할 것이다.
주의: 이 글은 C1000, C3200을 위한 설명이다.

먼저 롬을 설치할 때 pdaXii13 Spitz와는 달리 NAND로 설치하는 옵션이 있으므로 NAND로 바로 설치한다. 그리고 재부팅을 하면 Microdrive를 포맷할 것인지 Swap을 설정할 것인지 등을 묻는데 알아서 하면 된다. 내 경우는 다 무시했다.

Xwindow system을 시작하고 나면 보이는 깔끔한 화면 그리고 기타등등의 설정들... 신경을 많이 썼슴을 느낄 수가 있다. 하지만 나의 C3200의 Microdrive 파티션을 기존의 것과 다르게 나누었기때문에 /etc/fstab 을 수정하였다. 이제 한글 설정을 해보자. 일단 화면이나 메뉴의 폰트를 바꾸는 것은 이미 알고 있다고 가정하고 생략한다.
먼저 한글 폰트를 /usr/X11R6/lib/X11/fonts/TTF에 복사해 넣는다.
# cp aritaM.ttf /usr/X11R6/lib/X11/fonts/TTF
# fc-cache

/etc/sysconfig/locale 파일안에 다음을 추가한다.
export LC_ALL=ko_KR.UTF-8
export LANG=ko_KR.UTF-8
export XMODIFIERS=@im=SCIM
export QT_IM_MODULE=scim
export GTK_IM_MODULE=scim

feed에서 glibc-locale-ko-kr-utf-8, scim, scim-hangul 을 다운받아 설치한다.

이제 xwindow를 재시작을 해보자. 그러면 scim은 자동으로 로딩이 된다. 근데 이게뭐야... gtk 어플에서 한글입력이 안된다. 한글 설정과 관계된 모든 파일을 다 체크해봐도 아무 문제가 없지만 그래도 한글이 안될 뿐더러 gtk-immodule 중 어느 것도 로딩이 안되는 것이 아닌가. OESF 포럼을 체크해보니 중국사람이 글을 올렸지만 답이 없어 강조하기 위해 댓글을 달았다. 그러다 문득 gtk문제일 듯하며 기존의 gtk2를 지우고 오리지날 feed에 있는 gtk2 를 설치하니 한글이 잘 입력이 되었다. 근데 qt어플에서 한글 입력하려고 보니 qt에서도 역시 한글 입력문제가 있다. 휴~

터미널에서 gtk나 qt 어플을 실행시켜보면 locale 에러가 나온다. 이것이 이유인 듯해서 리눅스에서 필요한 파일을 패키징하고 그 파일을 설치하였다. 이것은 xwindow용 ko_KR.UTF-8를 위한 locale 파일이고 아래에 첨부하였다. 이제 에러는 사라졌고 qt에서도 한글 입력이 잘된다.

이상으로 한글 설정법에 대한 강좌를 마친다. beta3에서는 느끼지 못했는데 pdaXii13에서 scim을 로드한다면 속도가 현저하게 느려지는 현상이 있다. 이유는 잘모르겠지만 계속 신경이 거슬린다. 이것을 새버전이 나올 때까지 한번 사용해보고 다시 새버전으로 갈아타야겠다.

첨부:
Posted by yonggun

댓글을 달아 주세요

  1. Bimil 2007.04.13 10:51 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    수고하셨습니다. (__)

  2. 새의노래 2007.04.13 20:54  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    확실히 커널 2.4는 꽤 느린편이지요. 새버전 어서 나왔으면 좋겠어요. ;ㅅ;

    • yonggun 2007.04.13 21:36 신고  댓글주소  수정/삭제

      그렇죠... 커널 2.4.x는 자울용으로는 너무 느려요...
      그놈의 새 버전은 나온다한지가 언젠데...
      어쨌거나 언젠가는 나오겠죠... ㅡㅡ;;

  3. 매실茶 2007.04.14 11:33  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    와우!
    qt에서 입력이 안되었던 게 로케일 문제때문이었군요

    첨부파일 설치하면 qt에서도 입력이 되나요?

    용건님이 최고에요~~

  4. buddhist 2007.04.16 23:34  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    접니다. 붓다의 제자입니다. 저는 천이사용잔데요. gtk나 qt를 실행하면 로케일을 설정할수 없었다라고 나옵니다.. gtk는 한글입력가능하지만 qt는 입력불가네요. (beta3와 같은 방법으로 로케일설정해야하나요?)

    아 그리고 sdict도 에러가 납니다. 실행불가입니다.

    • yonggun 2007.04.17 16:56 신고  댓글주소  수정/삭제

      붓다의 제자님 오랫만이네요... 요즘 별로 글도 안남기시네요... ^^

      C1000에서도 같은 방법으로 한글설정하시면 됩니다. 사실 모든 피뎅스롬 한글 설정방법은 기본적으로 동일합니다. 조금씩 바뀔 뿐이지요..

      sdict에서는 어떤 에러가 있는지요? 저는 python 통합 패키지를 깔고 있습니다만...

    • buddhist 2007.04.18 00:12  댓글주소  수정/삭제

      pysdic.py 실행시
      pysdic.py -> : No such file or directory
      /usr/bin/pysdic.py: line 8: import: command not found
      /usr/bin/pysdic.py: line 9: import: syntax error near unexpected token ' '2.0' '
      /usr/bin/pysdic.py: line 9: 'pygtk.require('2.0')'

      sdictviewer.py 실행시
      Traceback (most recent call list):
      File "/usr/bin/sdictview.py", line 9, in?
      import pysdic
      File "/usr/bin/pysdict.py", line9, in?
      import pygtk
      File "/home/sash/Akita/akita-rom/build/pygtk-2.5.3/ipkg_tmp/usr/lib/python2.4/site-packages/pygtk.py", line22, in ?
      ImportError: No module named fnmatch

      sdict.py 실행시
      /usr/bin/sdict.py: line 8: import: command not found
      /usr/bin/sdict.py: line 9: import: command not found
      /usr/bin/sdict.py: line 10: import: command not found
      /usr/bin/sdict.py: line 11: import: command not found
      /usr/bin/sdict.py: line 12: import: command not found
      /usr/bin/sdict.py: line 13: import: command not found
      /usr/bin/sdict.py: line 14: import: command not found
      /usr/bin/sdict.py: line 15: import: command not found
      /usr/bin/sdict.py: line 16: import: command not found
      /usr/bin/sdict.py: line 17: settings_dir: command not found
      /usr/bin/sdict.py: line 18: syntax error near unexpected token '('
      /usr/bin/sdict.py: line 18: 'index_cache_dir = os.path.join(os.path.expanduser("~"), settings_dir, "index_cache")'

      이 정도입니다.

      덧1 요새 제가 좀.. 바삐 살아서요.. ㅋㅋㅋ 가 끔 글이라도 남겨야 하는데 노력해야죵..

  5. buddhist 2007.04.18 02:14  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    잘되네요.
    문제는 /usr/bin/sdict.py sdictview.py 등과 같은 파일의 퍼미션이 모두 루트외엔 허용불가로 되어서
    실행이 되지 않았습니다. chmod 777 /usr/bin/.... 으로 모두 허용한 후,
    일단 실행은 되지만 아무래도 stardict보다는 좀 불안정한 듯해요. (아직 더 써봐야겠지만 말이죠.) sdict의 장점은 사전 데이터가 많다는 점과 stardict과 비교해서 좀 빠른게 장점이 아닐까 생각합니다.

    • yonggun 2007.04.18 03:16 신고  댓글주소  수정/삭제

      ImportError: No module named fnmatch
      이 부분은 fnmatch 라는 모듈이 없다는 뜻입니다.

      feed에 보시면 Filelist 라는 파일이 있습니다. 그 파일에서 fnmatch라는 이름을 찾아보시면 설치해야할 패키지가 뭔지 알 수 있습니다. 그 파일을 설치하시면 문제를 해결하실 수 있습니다.

      sdictview.py만 실행파일이고 다른 것들은 다 모듈로 알고 있습니다. 필요한 패키지를 설치하시고 sdictview.py를 실행하시면 될겁니다.

    • buddhist 2007.04.18 13:10  댓글주소  수정/삭제

      네 잘 사용하고 있습니다. 잘 되는군요. ^^;
      자울이 전자사전으로 완벽 탈바꿈했습니다.
      에 또 pdaxrom용 어플을 좀 컴파일 해봤으면 좋겠네요.
      (용기가 안나네요. 엄한 삽질이 늘어나는게 눈에 보여서 말이죠.)

  6. buddhist 2007.05.07 03:47  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    한글 나옵니다. 털썩.. 쓰러져서(하얗게 불태웠어..허극..)

kchmviewer는 chm파일을 볼 수 있는 프로그램이다. 다른 프로그램으로는 xchm도 있지만 이 것은 한글로 된 chm파일도 읽을 수 있다. chm으로되어 있는 ebook이 많다면 필수 프로그램.


Screenshot:
사용자 삽입 이미지


Project page: http://www.kchmviewer.net/

Download:
Posted by yonggun

댓글을 달아 주세요

간한하게 사용할 수 있는 python으로 만든 mplayer frontend이다.단순한 외양에 단순한 기능만을 가지고 있으며 사용하기에는 가볍고 그리고 리모트 컨트롤이 가능하다.

Features
Open files on the command line: pymp *.mp3
Open locations: pymp http://foo.com dvd://1
Drag and Drop files and folders to playlist
M3U and PLS playlist format support
Find files in playlist with ctrl+f
Remote command execution:
pymp -remote pause
pymp -remote stop
pymp -remote play 12
pymp -remote current
pymp -remote seek 20

Screenshots:
사용자 삽입 이미지
사용자 삽입 이미지


Project page: http://jdolan.dyndns.org/trac/wiki/Pymp


Download:
Posted by yonggun

댓글을 달아 주세요

pdaXrom에서 사용되는 사전으로는 stardict와 zbedic(qbedic) 두종류가 있다. stardict는 여러가지 사전을 동시에 검색 가능하고 발음을 들을 수 있고 윈도에서도 사용가능하다. 사전 파일들은 zaurusian 대용량자료실에 내가 제작해서 올려둔 것들이 있다. 여러가지 사전데이터들이 더 있지만 귀차니즘 및 어떻게 만들었는지 까먹었다... 그리고 zbedic은 샤프롬에서 널리 사용되기때문에 사전데이터가 풍부하다. 대용량 자료실에 많이 있고 역시 통합 사전 데이터를 만들어 올려두었다. 그러고 보니까 내가 상당히 많은 일들을 한듯하다.
여기서 그럼 왜 또다른 사전을??? 그냥 있길래... ㅡ,.ㅡ 게다가 사전 데이터도 이미 많은 것들이 제작되어 공개되어 있다. 그리고 만들기도 상당히 쉬워보인다. 한영사전은 있지만 영한사전은 아직 없다. 아 그리고 위키페디아 한글판도 사전데이터가 제작되어 있다.


Screenshots:
사용자 삽입 이미지
사용자 삽입 이미지


Project page: http://sdictviewer.sourceforge.net/


Download:


사전데이터: http://sdict.com/en/
Posted by yonggun

댓글을 달아 주세요

pdaXrom에서 만화책 보는 프로그램으로는 내가 포팅한 qcomicbook과 cbrpager 등이 있다. 여기에 예전부터 눈여겨보던 comix 라는 프로그램이 있는데 이것은 python과 PIL기반으로 작성되었다. PIL은 별로 쓸일이 없는데다가 python으로 만들어졌기때문에 느릴 것이라는 생각으로 귀찮아서 내버려두고 있다가 갑자기 땡겨서 함 포팅해보았다.

생각보다는 나쁘지 않았고 여유가 좀 있다면 Zaurus용으로 수정을 하면 좋겠다.
내가 생각하는 필요한 기능은 두페이지 만화를 반으로 쪼개서 각각 한쪽씩 보여주는 것이다.

Features:
» Fullscreen mode.
» Double page mode.
» Fit-to-screen, fit width and fit height modes.
» Zooming and scrolling.
» Rotation and mirroring.
» Magnifying lens.
» Changeable image scaling quality.
» Image enhancements.
» Can read right-to-left to fit manga etc.
» Caching for faster page flipping.
» Bookmarks support.
» Customizable GUI.
» Archive comments support.
» Archive converter.
» Thumbnail browser.
» Standards compliant.
» Comic book library.
» Translated to various languages.
» Reads the JPEG, PNG, TIFF, GIF, SVG, BMP, ICO, XPM, XBM, PCX, PNM, PBM, PGM, PPM, Targa and Sun raster image formats.
» Reads ZIP and tar archives natively, and RAR archives through the unrar program.

스크린 샷:
사용자 삽입 이미지

사용자 삽입 이미지

Project page: http://comix.sourceforge.net/

다운로드:
Posted by yonggun

댓글을 달아 주세요

  1. 새의노래 2007.04.19 16:24  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    이거 괜찮나요? qcomic은 다 좋은데 드래그 형식의 인터페이스가 pda에서는 조금 불편하더군요.

  2. 김도형 2007.12.23 00:51  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    maydew_rc2에 xfce4를 깔고 comix를 깔았습니다.
    위에 python-pil을 먼저 설치하고 comix를 설치했는데 실행하면

    Traceback (most recent call last):
    File "/usr/bin/comix", line 33, in ?
    import shutil
    ImportError: No module named shutil

    라고 에러가 나며 실행이 되지 않습니다.
    더 설치해야 되는게 있나요?

  3. 김도형 2007.12.25 11:39  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    아... python을 깔아야 했었군요 ㅎㅎㅎ
    감사히 잘쓰겠습니다. ㅎ